mardi 1 février 2022

Deep into the Zone : A whisper in the Red Valley

La Vallée Rouge est bien plus ce que l'on attendrait d'un désert martien que d'une vallée à proprement parler : des formations rocheuses brunes sortent d'une terre rougeâtre tandis que des cratères parsèment les étendues arides qui les séparent.


Filled with craters and rocks formation, the Red Valley is a tortured, barren land.

L'armée a tenté à de multiples reprises d'établir une base dans la Vallée Rouge, sans succès. Quelques abris aéroportables et autres parachutages de matériel témoignent de ces tentatives, mais les radiations, les mutants et la topographie instable de cette zone eurent raison de la volonté des militaires de s'intaller ici durablement.

Some military boxes and airliftable shelters were left there...

Seuls les scientifiques persistent encore à vouloir tirer profit de cette région en étudiant sa faune et sa flore, recrutant tout stalker indépendant assez fou pour braver les anomalies et les mutants qui rôdent, les "vrais" mercenaires refusant ces jobs considérant le trop haut taux de mortalité dans la Vallée Rouge.

... but except scientist expeditions, no one sane would venture here...


...because anomalies are numerous and unpredictable.


Stalkers graves and decaying bodies tell the story of many unlucky adventurers.


But greed, hope or whatever reason brought them here, will still procure many more to the Zone appetite.

La team Rainbow doit retrouver son informateur non loin de l'Arche, un repère facilement identifiable parmi ces amas rocheux. Ayant de l'avance sur l'heure du RDV, l'escouade fera un repérage de la zone aux alentours, autant pour la sécurité de leur rencontre que dans l'espoir de prélever des échantillons à envoyer au QG.
J'utilise le deck de cartes disponible sur le groupe facebook de Zona Alfa pour résoudre mes Hotspots. La carte "Zone Babushka" représente l'objectif principal : la rencontre avec l'informateur ; lorsqu'elle est tirée et que la team Rainbow n'est pas en combat, la partie s'achèvera. Le deck a ensuite été coupé et mélangé de façons à ce qu'il y ait forcément 6 cartes de tirées avant de pouvoir espérer tomber sur l'objectif final et une vingtaine de hotspots sur la table pour permettre à l'escouade de choisir ses combats. La zone est considérée comme étant d'un niveau de menace 2.

Rainbow Team will meet their "inside" man around the rocky archway, an easily identifiable landmark.

Après avoir garé leur véhicule, Red active le drone et tente de récolter des artefacts dans l'anomalie la plus proche. Bien que sa première tentative réussisse, au prix d'un dégât sur le robot, la seconde échoue lorsque l'anomalie inflige un autre dégât au drone, le mettant hors service. Red se voit alors obligé d'aller récupérer l'engin abîmé et son butin, conscient que réparer une telle merveille technologique lui coûtera une bonne partie du profit qu'il comptait faire avec l'artefact).

Rainbow team parks its vehicle along the road, no need to attract too much attention.

 As they arrive early, they will take time to circle the location to find something valuable to send back to their HQ and also make sure there is no threat around the rendez-vous point. In game terms, I made a deck of POI events, when the card "Zone Babushka" is drawn, the "inside man" is found and the main objective is completed. 6 random cards of the deck were set apart before adding the Zone Babushka to the deck, ensuring at least 6 events (there were at least 20 POI markers on the table so the team could choose its battles). The threat level of this zone is 2.

The first few turns, Red tried to collect artifacts from the nearest anomaly, using the robot. Damaging it during the first try but collecting a valuable artifact (+1 armor), he tried a second time but the anomaly disabled the robot and he had to get there to bring back the robot (and its valuable loot) to the car for later repairs (costing a fair bit of the artifact recovered).

As soon as they left the road, a horde of zombies rush towards them.

Rapidement la team Rainbow rencontre un premier groupe de zombies et malgré leur entraînement, la menace n'est pas neutralisée avant d'arriver au contact. Le corps à corps qui s'ensuit est bref et Red sermonne ses hommes : "Gardez les yeux ouverts ! Ce ne seront sûrment pas les derniers aujourd'hui".

They're quickly surrounded but manage to dispatch the threat efficiently.

Parmi les amendements faits aux règles officielles de Zona Alfa pour ma campagne, j'utilise une table de génération d'ennemis faite par mes soins. Dès que je dois générer aléatoirement des hostiles sur un hotspot, je lance un dé à 6 faces :
1 : relancer, si le résultat est impair, générer 1D6 stalkers neutres/amicaux
2 : 4 zombies
3 : 8 zombies
4 : 1+1D3 snorks (utilisant les stats des Ghouls)
5 : 2 bloodsuckers (utilisant les stats des Mutants)
6 : relancer, si le résultat est pair, générer 4 stalkers hostiles ou 4 bandits

Blue is the greedy one (and Scrounger) of the team, while the rest of the team fights another wave of zombies, he loots the supply cache for 4 items !

Blue s'empresse de fouiller le dépôt de matériel que gardait les zombies et trouve 4 objets grâce à son atout Scrounger. Au même moment, le reste de l'escouade affronte un autre groupe, plus petit, de zombies. Green et sa mitrailleuse légère entame une longue série de victimes qui durera toute la partie et lui vaudra de nombreuses félicitations de Red. Du coin de l'oeil, ils perçoivent un mouvement et se retournent, prêts à faire feu : fausse alerte, ce ne sont que quelques scientifiques et leur escorte qui semblent fuir quelque chose. Malheureusement, trop empressés pour échanger avec la Rainbow Team, ceux ci ne sauront pas de quoi il retourne précisement et décide de poursuivre dans cette direction malgré la mise en garde.

False alarm, that's not "the" guy, just some scared scientists and their escort running away from something, warning the team about some danger nearby.

Among other house rules, I made a custom table for "enemies" spawn, for each POI needing Zone Hostiles, I roll a D6 : 
1 : roll again, if the result is odd, spawn 1D6 neutral/friendly stalkers
2 : 4 zombies
3 : 8 zombies
4 : 1+1D3 snorks (using Ghouls stats line)
5 : 2 bloodsuckers (using Mutants stats line)
6 : roll again, if the result is even, spawn 4 hostile stalkers/bandits.



Losing activation roll to the Zone after a tie mean a POI card is drawn : sudden rainstorm !

Si le jet d'activation est une égalité, le gagnant du nouveau lancer gagne un avantage : ici la Zone remporte le duel et une carte est tirée, plongeont la Vallée Rouge sous une soudaine tempête de pluie, ralentissant le mouvement et diminuant grandement la visibilité.

Red tries to get a vantage point but as he reaches the top of the pylon, an emission occurs (another activation roll tie subsequently lost) and he and the rest of the team rush for a group of trees.

À peine la pluie calmée, Red décide de grimper sur le pylone électrique pour repérer les alentours mais une autre égalité d'activation perdue délenche une nouvelle carte : une Émission ! L'escouade a jusqu'à la fin du tour pour trouver un abri et Red redescend aussitôt pour aller se planquer entre les arbres.

The area is dense with possible threats and soon, a crew of four bandits emerges from behind a stalker grave.

Un groupe de 4 bandits tente de leur tendre une embuscade mais une fois encore, Green sature l'air de balles (merci le skill Unload) et les bandits sont abattus sur place. Yellow veille sur le flanc droit et intercepte deux snorks qui s'apprêtaient à sauter sur le mitrailleur alors qu'il rechargeait.

But they are no match for Green and his mighty LMG. 2 snorks try to jump on him but Yellow is on overwatch.

À peine plus loin, des cris humains se font entendre et Blue se rue vers leur direction : un scientifique blessé a été abandonné par ses camarades lors de leur fuite désordonnée. Avant que le reste de l'équipe ne puisse le rejoindre et intervenir, Blue achève le pauvre homme et fouille avidement ses poches. Il retourne ensuite auprès du reste de l'escouade et dit avec aplomb que "le scientifique était mourant et qu'il a abrégé ses souffrances".

Blue has no intention to waste a medikit to save this poor scientist. He later told the team "Anyway, the guy was a goner, I made him a favour"

Yellow inspecte l'un des abris aéroportés et ne voit pas le piège, probablement installé par les bandits, qu'il active en franchissant le seuil. Par chance, son armure absorbe le choc et il peut ensuite récupérer le peu d'objets de valeur qui traîne dans l'abri. Blue aperçoit une autre silhouette humaine allongée de l'autre côté de la route et s'empresse d'aller voir de quoi il s'agit. Il revient peu après qu'une détonation se fit entendre, le paquetage encore alourdi de quelques nouveaux items, expliquant seulement "qu'un autre scientifique impossible à sauver a rejoint un monde meilleur".

Yellow checks the shelter and fails to notice the grenade tied to the door. Luckily his combat reflexes and his armor saved him.

After checking his teamate, Yellow lead the team across the road, finding another wounded scientist (that Blue also "mercily" finished off before looting his corpse). Red grew a bit suspicious when Blue told once more that "the guy was beyond saving", coming back with more stuff in his webbing.

Two more waves of zombies tried to chew on the team. And twice more, Green and his trusty LMG went BRRRRRRR, making sure the braindeads were now really dead.

L'heure du rendez vous approche et toujours aucun signe de l'informateur. Par contre, de multiples vagues de zombies sortent de chaque coin de ces terres désolées : pas un problème pour Green qui fauche sans relâche les ennemis. Red commence à s'inquiète de ne pas voir leur objectif et décide d'activer plusieurs hotspots simultanément...

Pushing their luck and running out of patience (more than a dozen cards were already drawn) the team inspected two POI at the same time : 4 zombies and a big group of scientists with hired stalkers as guides.

Encore un groupe de zombies, et une seconde expédition scientifique, cette fois-ci bien décider à en découdre ! Les zombies choississent d'attaquer les cibles les plus proches d'eux et malgré leur manque d'entrainement martial, les scientifiques parviennent à résister aux assauts des monstres jusqu'à que leur escorte s'en débarasse. Blue assiste à la scène, frustré de voir les scientifiques s'accaparer tout le butin des deux hotspots et se retourne vers le container proche. En l'ouvrant, il tombe nez à nez avec l'informateur et conclut ainsi leur périple dans la Vallée Rouge.

Leur contact, connu sous le pseudonyme de la Taupe, tend à Red un bout de papier tout en lui expliquant : "Le prototype que vous cherchez est toujours au coeur de la Zone. J'ai des infos sûres qui disent qu'il serait dans le labo X-14. Manque de bol, il y a deux problèmes : de un, les portes sont scellées et ce ne sont pas des portes de bunker que l'on peut faire sauter, et de deux, la rumeur veut que des expériences bizarres étaient menées dans ce labo et quelques une d'entre elles seraient "vivantes" et garderaient l'objet de votre convoitise." Red secoua la tête "Comme disait ma mère, il n'y a pas de problèmes, que des solutions. De combien te faut-il pour nous faire rentrer dedans ?"

Beaucoup de cartes ont été tirées avant de trouver l'objectif principal et beaucoup de butin a été collecté (et à part l'artefact ramassé par Red et son robot, et les 300 "salvage" trouvé par Yellow dans l'abri, tout a été pillé par Blue) : 3 équipements de vision nocturnes et 3 kits d'outillage, 2 lunettes de visée, 5 grenades pour son lance grenades, des munitions expérimentales et plus de 3500 "salvage". Malheuresement, Blue n'en tirera que peu de profits car il devra partager ses trouvailles avec le reste de l'équipe. De plus, la Rainbow Team n'est affiliée à aucune faction établie dans la Zone et considérés comme des Intrus, tout ce qu'ils achètent est majoré. Mais ceci est une complication qu'ils règleront plus tard, quand ils atteindront Borstok.


The zombies went for the nearest preys but against the odds, even the less armed scientists managed to fend off the attack and with superior numbers, quickly dispatch the threat.

Disappointed to be denied an opportunity to loot, Blue opened the nearby container where the contact was waiting.

"Yellow to HQ, we made contact with the target. Everything is on schedule. Over and out !"

The contact, known as "The Mole" gave a piece of paper to Red : "The prototype you are looking for is still in the heart of the Zone. I found reliable intel saying it should be in lab X-14. Unfortunately for you, there is two majors problems : one, it's sealed and brute force won't open those bunker gates, two, there is a nasty rumor about experimentations that were conducted inside, some say some "living" ones may be trapped inside with your treasure." Red shook his head "As my mother said, there is no problem, only solutions. How much do you need to get us into X-14 ?"

A crazy amount of POI cards were drawn, and an absurdly high amount of items was acquired (except for the artifact collected by Red via the robot and some Salvage grabbed by Yellow, the rest was exclusively looted by greedy Blue) : 3 NOD and 3 toolkits, 2 scopes, 5 grenades for his underbarrel grenade launcher, some hotload ammo and more than 3500 Salvage. Alas for them, they're not there for personal gain and Blue will have to share his findings with the rest of the team. Moreover, they're not affiliated with any existing faction in the Zone and, as Outsiders, everything they buy has a significant mark up. But that's something they'll have to deal with when arriving to Borstok.

jeudi 23 décembre 2021

Deep into the Zone : les scientifiques, les stalkers et les mutants

Dans les jeux vidéos STALKER, les scientifiques jouissent de multiples avantages : ils proposent selon moi les meilleurs combinaisons (vision nocturne de qualité, protection ballistique correcte et bonne protection contre les anomalies et les radiations), déverrouillent des moments clés de l'intrigue (avec leur casque anti-psi) et sont de bons marchands (ils vendent du bon matériel et rachètent les artefacts et morceaux de mutants un on prix). C'est pourquoi, ils font partie intégrante de mon univers Zona Alfa, d'autant plus que mon adversaire régulier a choisi d'incarner cette faction lors de nos première batailles coopératives Zona Alfa.

Peu porté sur le combat, les scientifiques préfèrent les matériel de labo aux armes, que ce soit dans la sécurité de leur labo mobile ou en exploration dans la Zone : Erlenmeyer et autres fioles, tablettes, détecteur d'anomalies et compteurs Geiger sont le gros de l'arsenal des scientifiques.


Safe in their mobile lab or out on the field, scientists always wear protection !

Et parfois, connaître les effets d'une anomalie ou les propriétés chimiques d'une substance trouvée sur le terrain peut vous sauver la vie aussi sûrement qu'une arme chargée en 7,62.

Two "inside" scientists andtwo "ouside" explorers
with sample collector and detector (all 3D printed).

Certains scientifiques un peu plus prudents, emportent en expédition une arme, de préférence pas trop encombrante et facile à manier : ainsi les SMG ou mitraillettes sont leur arme de prédilection. Et dans de rares cas, les scientifiques, ou plus vraisemblablement des mercenaires équipés par eux, peuvent prendre part à des expéditions plus risquées (explorer un labo souterrain empli de mutants par exemple) avec de l'équipement plus lourd : fusil d'assaut ou fusil de chasse semi ou full automatique, ainsi qu'une arme de poing.

Sometimes, even science teams need muscles.

Two SMG wielders, an automatic shotgun/pistol equiped scientist
 and an assault rifle/pistol another one (all 3D printed).

Et même les mercenaires sont souvent mécontents de troquer leur livrée bleue marine plus discrète pour le orange falshy des tenues scientifiques, les repirateurs, lampe torches et autres équipements intégrés à leur tenue vaut largement la perte de leur "camouflage".

Red oxygen tanks and orange hazmats suits. Stealth isn't on the table.

Quelques Stalkers indépendants (ou mercenaires) imprimés en 3D grâce aux fichiers de divers PATREON que je soutiens. La figurine du milieu était en quelque sorte ma pièce de test (d'où le soclage différent) et ma première tentative de camouflage tempéré. La plus à gauche sur le cliché et la 4ème sont le même fichier stl "en miroir", le bras de la seconde ayant un peu raté, des bandages en papier y ont été apposés pour cacher les dégâts. Le sniper à l'extrême droite est un patchwork de pièces de différents créateurs (et donc à différentes échelles entre le 28 et 32mm), sauvée de la poubelle grâce à une "ghillie suit" (ou plus justement une "cape de camouflage") en greenstuff ajoutée ensuite pour cacher les disaprités de volume. Ces figurines viennet s'ajouter à la petite centaine de figurines Lead Adventure Miniatures que je possède et qui me sert à représenter 99% des intervenants dans Zone Alfa (à l'exception de quelques soldats US modernes qui sont parmi les protagonistes de ma campagne narrative Deep into the Zone).

Free Stalkers, Loners or Mercenary (all 3D printed), depending on who's asking.
Fun fact, the 4th from the left is the mirrored version of the 1st.

Les détails en jaune (la toile roulée sur la figurine test à gauche et le conteneur avec le logo Biohazard de la figurine à droite) sont des clins d'oeil à la série de jeux The Division. La brillance des peintures est encore trop présente malgré deux couches de vernis mat, une 3è devrait atténuer les reflets sur les textiles bleu et noir).

Can't get rid of the shininess even after two coat of matt varnish (might apply a third coat).
Tried to draw the biohazard symbol on the container of black-hoodie-guy (because I💗the Division).

Parmi les dangers que peuvent rencontrer les aventuriers dans la Zone, il y a les zombies (ici des zombies Mantic). Dans STALKER, les zombies sont souvent des Stalkers malchanceux ayant succombé à une Émission ou au "Brain Scorcher"/Lobotomisateur et ressemblent plus à des zombies "lents" habillés en tenue de Stalkers qu'à des ghoules/zombies enragés comme ceux représentés ici mais je prends quelques libertés avec le lore STALKER pour mon univers Zona Alfa.

Zombies (Mantic)

De même, les zombies radioactifs (2 zombies Mantic en arrière plan et 2 issus du pack "Children of the Zone" par Lead Adventure Miniatures) n'existent pas vraiment dans STALKER, mais j'ai pioché dans le lore des jeux Fallout pour inclure un peu de diversité parmi les zombies. Le mutant au milieu ressemble beaucoup au "bloodsucker"/sangsue est a donc été peint comme tel. Enfin les deux derniers "zombies" ont été peints comme des Apparitions (des projections fantomatiques prenant la forme de mutants proches) même si de base, les Apparitions prennent la forme de mutants et non de Stalkers ; et elles sont dans les teintes blanches/jaunes là où les miennes sont bleues/blanches (voir screenshot ci-après). Ils auraient pu être "peints" comme des snorks (avec leur masque à gaz et leur impression de mouvement "rapide") mais j'ai des impressions en 3D bien plus fidèles à la forme du snork visible dans le jeu vidéo.

Apparition looking like a snork, that's my inspiration for painting the "two blue ghosts" in the next picture.



Rad Zombies/Rad Ghouls (two Mantic minis in the back, everything else is from
Children of the Zone set by Lead Adventure), a bloodsucker mutant and two dead stalker Apparitions.







mardi 21 décembre 2021

Deep into the Zone : les marqueurs POI


Dans Zona Alfa, les joueurs doivent inspecter des endroits/objets afin de révéler ce qu'ils représentent : des ennemis humains, des mutants, des "anomalies" (phénomènes étranges altérant le temps/l'espace/la matière, et qui peuvent créer les précieux "artefacts") ou juste du matériel ne demandant qu'à être pillé. Parfois j'utilise des éléments de décors facilement identifiables (comme les barils de produits chimiques utilisés dans les premières missions de ma campagne), parfois des figurines (comme les nuées de corbeaux), l'idée étant d'avoir quelque chose qui fait sens dans l'univers représenté, sans briser l'immersion (ce que ferais l'inclusion par exemple de jetons numérotés sur la table de jeu). Voici donc une petite série de réalisations récentes pour ma campagne narrative Zona Alfa.

La plupart des anomalies sont pensées comme des pièges mortels à peine visible à l'oeil nu, c'est pourquoi j'ai voulu les représenter par les artefacts qu'on peut trouver en leur sein. Mes 2 premières créations sont les "champignons ressorts" rouge et jaune que j'ai faits avec les restes de greenstuff utilisé lors de la réparation d'une impression 3D partiellement ratée, lors de leur peinture, j'ai voulu créer une aura lumineuse pour renforcer leur aspect surnaturel. Ma 2è fournée (les 2 artefacts bleus et le jaune-orangé) a été réalisée en impression 3D avec ma résine translucide habituelle (bleue claire) puis peinte avec des peintures Constrast pour garder l'effet de transparence. Ils sont à mon sens les plus proches de ce que l'on peut voir dans les jeux vidéos STALKER. Enfin, le dernier artefact est une impression 3D ratée de masques à gaz (un autre exemplaire à fini sur un des tombes de Stalkers) entourée de supports d'impression peints comme des tentacules végétaux. Je ne sias pas si le masque à gaz irradié est l'artefact ou le coeur du piège de l'anomalie (comme une plante carnivore, une Dionée attrape-mouches pour aventuriers de la Zone).

Artifacts (or visible signs of an Anomaly)

Red/yellow spring entirely made of greenstuff. Gasmask is failed print and
green/purple tentacles around it are printing supports from multiple previous 3D prints

D&D Fungi printed at a smaller scale (than intended by the designer) in translucent resin,
 then painted with GW Constrast and final touches with regular opaque paints.


Les différentes cartes des jeux STALKER regorgent aussi de "planques" où le joueur peut trouver quelques items à looter. Parmi eux, les tombes de STALKER sont celles que j'aime le plus.

STALKER grave made from simplified orthodox cross and respirator.

Voici mes versions des tombes de Stalkers.

My take on those STALKER graves

Tout d'abord la tombe de Grishka dit le Goinfre. Son stock personnel de "Délice du touriste" (une boîte de conserve omniprésente dans les jeux STALKER) et son masque à gaz qui porte encore la trace de son haleine chargée ont été laissé sans remords par ses compagnons de route au pied d'une croix faite à la hâte.

Tourist's delight stash and a gasmask

La tombe d'Ivan le Paria, une tombe presque "normale" dans la Zone. Par supersition peut-être, son arme, bien que fonctionnelle, a été laissée sur sa sépulture.

AK without stock and shovel

La tombe du Prêcheur, fervent religieux qui arguait que si la Zone existe, le Paradis aussi. Ses suivants érigèrent une tombe soignée et y laissèrent les biens les plus précieux du Prêcheur, son petit livre rouge et son AK. Ils lui offrirent aussi quelques balles pour payer le passeur des Âmes et atteindre l'Éternelle Félicité.

Orthodox cross, AK with folding stock, bullets
(a nod to METRO series where bullets are currency) and red book.

Enfin, la tombe de Boris dit le Chasseur arbore le crâne du mutant qui a mis fin à sa légende. Sa fidèle AK qui a causé sa perte en s'enrayant au pire moment et son équipement respiratoire endommagé ont été ajouté à sa sépulture par ses camarade de chasse, autant par respect que par peur de subir un sort similaire en utilisant son matériel.

Mutant skull (from GW skulls set), AK, closed helmet and oxygen tank

Parfois, le joueur peut avoir la chance de tomber sur un dépôt de matériel, et avec un plus de chance encore, il peut encore contenir de l'équipement militaire !

Des impressions 3D soclées et peintes rapidement, j'aimerais en refaire 3 autres pour avoir plus de variétés dans les contenants et les couleurs utilisées.

Supply caches are always a welcome sight !

Ammo, weapons, attachments, medipack, rations, water, it could be everything...

Parfois, les Stalkers n'ont pas de compagnons de route pour les enterrer, ou ceux-ci n'ont pas le temps de le faire car la menace est toujours là. Une dépouille peut être une opportunité de récupérer de l'équipement facilement, ou une mort certaine lorsque le corps est l'appât d'une embuscade de bandits ou la dernière victime d'une meute de mutants.

Dead Stalkers (from Lead Adventure Miniatures, weapons are from my bits box),
theses ones didn't get a grave.

Toutes les figurines sont issues du pack "Dead Stalkers" de Lead Adventure Miniatures, les armes sont issues de ma boîte à rabiots et les panneaux sont faits main.

Dead Stalkers complete set (signs are scratchbuilt).
Maybe there is some loot ? or the thing that killed them is still around ...

Utilisables sur plusieurs théâtres d'opérations, les barrières levantes et les panneaux STOP permettent de transformer la moindre cabane en checkpoint. Les autres panneaux sont plus thématiques avec STALKER et même si les panneaux verts "SAFE SHELTER" n'apparaissent dans aucun jeu STALKER, ils ont la même utilité que les affiches


sur mes bâtiments militaires (voir article précédent).

Some signage and lifting barriers (everything is made from scratch except the bases)

lundi 20 décembre 2021

Deep into the Zone : les batiments "mobiles"

Pour agrémenter mes tables Zona Alfa, je voulais fabriquer des batiments librement inspirés des jeux vidéo STALKER (et de la multitude de mods qui l'améliorent). Outre les classiques hangars et barraquements Quonset utilisables pour jouer du moderne/zombie/Zona Alfa, je voulais des batiments transportable par voie aérienne (imaginez des hélicos type Mil Mi-6 ou Mil Mi-26 déposant des bunkers directement dans la Zone).


Yantar scientists bunker from STALKER game

I wanted new scenery for my Zona Alfa campaign, inspired by STALKER videogames. Some sort of airliftable bunkers that big helicopters (like Mil Mi-6 or Mil Mi-26) could drop directly into the Zone. I had a lot of left overs sprues from recent miniatures builds (SW Legion clones/Studio Miniatures zombies/Project Z soldiers from Warlord Games/Mantic zombies).

Airliftable container on the left, scientist bunker in the center

J'avais un stock important de grappes plastiques (merci Star Wars Légion, les zombies Mantic, les zombies Studio Miniatures et les forces spéciales Project Z de Warlord Games) et une envie d'exploiter au mieux, ces formes pré-existantes.


STEP 1 : cut sprues into equal length pieces

Pinces coupantes, couteau de modélisme, règlette métal et pistolet à colle ; y'a plus qu'à !

STEP 2 : glue entire sprues to form boxes
 
En utilisant les formes des grappes, j'ai ainsi construit 10 structures différentes allant du générateur électrique mobile au bunker de commandement.


STEP 3 : add walls, floor and roof...

Les "ingrédients" :

-carton d'emballage alimentaire pour les murs/sols/toits

-piques à brochettes, touillettes, cure dents, batonnets de glace, allumettes pour les anneaux/barre d'attache, les gonds des portes, les marches d'échelles et les toits en bois

-verrou de sécurité de bombe de peinture pour les hublots/ventilation

-restes de kit MDF/carton pour les détails (poignées de porte, portes/trappes/antenne satellite)

-perles et pierre précieuses en plastique (poignées et écrous/rivets)

-fil en cuivre pour les mains courantes d'échelle

-impressions 3D pour les grille de ventilation/climatisations/portes des casernes et du bunker de commandement/support de l'antenne satellite.

... then using cardboard, beads, plastic junk, skewers, ...


... coffee stirrers, MDF bits, metal mesh, wire and 3D printed details

STEP 4 : prime, paint and add some paper signage

Une série de trois structures "techniques" : un local électrique, un réservoir/raffinerie/station service et un atelier mobile. Peints en jaune avec des bandes noires pour les différenceir des batiments à vocation purement militaire et avoir une certaine cohésion avec ma faction des scientifiques (dont les tenues Hazmat arborent un joli orange) dans les couleurs "matériel de chantier" 😁.

Electrical building on top of fuel building, front view

Electrical building on top of fuel building, back view

L'une des plus petites structures mais aussi l'une de splus détaillées, l'atelier mobile et sa grue sur rail. La porte visible sur la photo d'après a sa soeur jumelle du côté opposée, permettant aux véhicules suffisament bas de caisse de traverser de part en part l'atelier pour y être réparer/chargé/déchargé, dans le cas contraire, le rail de la grue lui permet de manoeuvrer avec aisance sur la partie arrière de l'atelier pour y effectuer les mêmes tâches.

Airliftable workshop front and side 1
Workshop crane

Airliftable workshop back and side 2

Airliftable workshop entrance detail


Deux structures "civiles" (peintes en bleu) soit des espaces de stockage (à en crorie le panneau à gauche des portes) soit des dortoirs (d'où la présence de multiples hublots).

Airliftable storage units

Et enfin 5 structures militaires : tout d'abord un abri/barraquement calssique, mais climatisé quand même.

Basic barrack front view

Basic barrack back view

Basic barrack entrance detail

Basic barrack aircon

Deux bunkers transportables par voie aérienne avec antenne amovible. Quasiment identiques, seule 1 des 4 faces est légèrement différente d'un bunker à l'autre.

Airliftable bunker A front

Airliftable bunker A side 1

Airliftable bunker A back

Airliftable bunker A side 2

Airliftable bunker B front & side 1

Airliftable bunker B back

Un barraquement climatisé pour les officiers.

Officers barrack front

Officers barrack back
Et la pièce de résistance, un bunker de commandement avec antenne satellite. Très bien protégé de tous les côtés tout en permettant d'observer sur 360° les environs derrière la sécurité relative de vitres pare-balles et de grillage anti-intrusions.

Command bunker side 1

Command bunker back and side 1

Command bunker front

L'antenne satellite (le support est imprimé en 3D, le reste est scratchbuilt)

Stallite dish back and roof hatch

Satellite dish front and roof hatch

Prochain article sur les POI (Point of Interest) et autres petits éléments de décors de Zona Alfa.


If you have any questions, I'll happily answer in the comment section. Next up are the POI markers and small scenery items for Zona Alfa.